AC | מב שסהו כל-עברי דרך היה חרפה לשכניו
|
ASV | Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.
|
BE | You have given power to the right hand of his haters; you have made glad all those who are against him.
|
Darby | Thou hast exalted the right hand of his oppressors; thou hast made all his enemies to rejoice:
|
ELB05 | Du hast erhöht die Rechte seiner Bedränger, hast erfreut alle seine Feinde;
|
LSG | Tu as élevé la droite de ses adversaires, Tu as réjoui tous ses ennemis;
|
Sch | (H89-43) du hast die rechte Hand seiner Widersacher erhöht, hast allen seinen Feinden Freude gemacht;
|
Web | Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
|